日本

japon-5

Do you know what I have been missing for the past year and a half?
A good onigri.
Of everything I tasted on my last trip to Japan, the one thing that most made my mouth water was that tiny rice triangle wrapped with crispy seaweed, stuffed with salmon.
Since I have the great fortune of having in-laws in the land of the rising sun, I am once again packing my bags and preparing to immerse myself in the culture of foreign lands.
One week in Tokyo, followed by another in Kyoto, my ultimate dream would be to find that the cherry trees might have awaited my arrival to blossom so that I may admire them.
Unfortunately, I fear I may be dreaming…
But even if I am a little late for the burgeoning of these famous blossoms, I still have a million things to look forward to: temples, museums, karaoke, vintage shops, a new bento with each breakfast…
And since Mr. Blossom Boy will be there to keep me company and that the local dialect somewhat flows through his veins, I probably won’t find myself as a character in Lost in Translation.
Very convenient, I’m sure you’ll agree!
Especially for when we fall upon one of the many Japanese natives that do not speak English, or simply when it comes down to the more complicated than anticipated moment of ordering food in a restaurant.
That being said, this reality isn’t preventing me from burying my nose in my French-Japanese dictionary, because I’m only a few days away from my next Japanese adventure.
And believe me, the moment I land in Narita, I will be barrelling towards the first combini like a rocket, happily emerging, victoriously, with you guessed it, nothing other than onigiri, of course!
***
And if any of you know of any great addresses for stores, parks, temples, restaurants, or anything else, please don’t hesitate to share them with me!

Music: Cocorosie – Japan

Vous savez ce dont j’ai envie depuis un an et demi ?

Un bon onigiri.

De tout ce que j’avais pu goûter lors de mon dernier voyage au Japon, et qui m’avait le plus mis les papilles en émois, c’était ce petit triangle de riz moelleux enrobé d’une fine tranche d’algue croustillante, et fourré au saumon.

Comme j’ai la chance d’avoir de la belle famille au pays du soleil levant, c’est une nouvelle fois que je fais mes valises, et me prépare à m’immerger dans cette culture nippone tellement différente.

Une semaine à Tokyo, suivie d’une autre à Kyoto. Mon rêve ultime serait que les cerisiers en fleurs m’aient attendu pour que je puisse les admirer.

Mais je crains fort d’un peu trop rêver …

Et même si cette fameuse éclosions n’est plus au rendez vous, il me restera tout de même beaucoup de choses à fairer: visiter temples et musées, faire un karaoké, écumer les boutiques vintages, choisir un bento différent à chaque déjeuner …

Et comme Mr. blossom boy sera là pour m’accompagner, et que le jargon du coin coule en quelque sorte dans ses veines, je ne risque pas de me retrouver tel un personnage dans lost in translation.

C’est bien pratique me direz vous! Surtout lorsque l’on tombe sur l’un de ces nombreux japonais qui ne parle pas anglais, ou tout bonnement pour le simple mais devenu compliqué moment de commander au restaurant.

Mais bien entendu, cela ne m’empêche pas en attendant de remettre le nez dans mon dictionnaire franco japonais, car peu de jours me séparent à présent du territoire nippon.

Et dès mon arrivé à l’aéroport de Narita croyez moi, je foncerais telle une fusée dans le premier combini venu, et en ressortirais heureuse et triomphante, avec devinez quoi ? Un onigiri pardi !

***

Et si certains d’entre vous s’y connaissent et ont de bonnes adresses à me faire découvrir ( boutique, parc, temple, restau ), toute suggestion sera la bienvenue !

Ykone + H&M = ♥

hm-155

It’s H&M week over at Ykone, and in honour of this event, the Web site threw us a challenge!

I say “us” because I was not alone, oh no!

My friend Betty and I donned COS and H&M creations from the head down (excluding our feet, I have to admit).

As you can imagine, it was so much fun!

So if you are into the Swedish way of doing this, hear this: the 100% H&M party with Betty and me is happening over here !

********

C’est la semaine spéciale H&M en ce moment sur Ykone , et à cette occasion, le site nous a fait relever un super défi !

 » On » , car je n’étais pas seule, non, non non !

Accompagnée de ma copine Betty,  c’est de la tête aux pieds de créations COS et H&M que nous nous sommes habillées. ( Enfin, sans les pieds je dois avouer. )

Et vous pouvez le deviner, cela a été chose des plus amusante à réaliser !

Alors si encore plus de suédois, ça vous dis,  la 100 % H&M party en ma compagnie et celle de Betty, ça continu par ici !

hm-22

hm-1

hm-3

H&M t-shirt and sequined skirt

hm-4

hm-5

COS pale pink dress

hm-9

hm-10

hm-11

H&M Top, COS trousers, H&M floppy hat

hm-16

hm-162

H&M top and skirt ( not a dress ha ha ! )

hm-13

hm-12

H&M flower hair pin, COS striped sweater.

hm-8

COS draped dress, H&M floppy hat

And there’s even more at Ykone !

Et il y en a plus sur Ykone !

Bleu ciel

blue-71

Little by little, the sky is turning blue… along with the things that I adore!

An overview of a few of my latest finds, not to mention a few other azure hued objects. Perfect for starting off the spring in style!

Music: Suzanne Vega – Small blue thing

Le ciel se teinte d’un joli bleu peu à peu, et mes envies aussi !

Tour d’horizon de quelques trouvailles, et autres petites choses couleur azur. Une nuance idéale pour un début de printemps en beauté !

1) A gorgeous bag, with a gigantic bow

( Topshop )

Un très joli sac, avec une grosse boucle:

blue-14

2) A simple ribbon, prettily tied.

Un simple ruban noué joliment:

blue-9

3) A flower-print bustier.

( Topshop )

Un bustier fleuri:

blue-13

blue-12

4) Wedges (in red here )

( Topshop, vintage clock )

Des compensée ( aussi en rouge ici )

blue-1

5) From my window, a perfectly blue sky over the Parisian rooftops!

Par ma fenêtre, un ciel parfaitement bleu au dessus des toits de Paris !

blue-11

6) A simple and discrete crown of flowers.

( home made )

Un couronne simple et discrète:

blue-5

7) Not to forget, blue hued glasses!

( Souvenir from Japan )

Sans oublier des lunettes bleues elles aussi:es !

blue-10

8) And a pair of heels that were only impatiently waiting for a beautiful day to be taken out onto the streets!

( Zara shoes, Topshop bag )

Des escarpins qui n’attendaient que les beaux jours pour aller faire un tour sur les pavés !

blue-3