my funny valentine

_

_

Kelsey Genna est une talentueuse créatrice que j’ai découvert il y a un peu plus d’un an.

Je me souviens avoir été totalement sous le charme de ses designs féminin et originaux.

Elle vient de sortir une nouvelle collection intitulée «  valentines « . C’est avec un très grand plaisir que je porte aujourd’hui l’une de ses créations.

♫ ♪ Frank Sinatra – My Funny Valentine

_

_

Kelsey Genna is a very talented designer that I discovered one year ago.

I remember being totally in love with her ​​feminine and original designs.

She just released a new collection called « Valentines« , and I’m thrilled to wear one of her dresses today !

_

_

_

Robe / Dress : Kelsey Genna

ballerines / Flats : Kurt Geiger

Gloss: Lime crime Carousel « Candy Apple »

Vernis à Ongles: OPI  » Red is my fortune cookie »

_

_

_

les fantômes et l’opéra

Je vais finir par connaitre le château de Versailles mieux que mon propre quartier à Paris.

J’ai eu le plaisir d’y faire deux nouvelles visites. La première dans les coulisses de l’Opéra du Château de Versailles, la seconde en pleine nuit dans les jardins du Petit Trianon.

Il y avait une ambiance très différentes à chaque fois, mais tout aussi magique !

Je vous invite à prendre place sur un siège de l’Opéra et d’y imaginer un ballet de Gluck, puis de me suivre à travers les chemins du Hameau de la Reine sur les traces des fantômes du petit Trianon !

♫ ♪ Mozart – Requiem ( Introit )

I will maybe soon know Versailles better than my own neighborhood in Paris.

I was pleased to make two new visits there. The first  was at the Opera of Chateau de Versailles, the second at night in the gardens of the Petit Trianon.

Each visit had a atmosphere of its own, but just as magical! I invite you to sit on on chair of the Opera and to imagine a Gluck ballet on the scene, then follow me through the paths of the Hameau de la Reine in the footsteps of ghosts of the Petit Trianon!

La deuxième visite était bien plus étrange que la première, et surtout peu commune. Nous avons suivi notre guide à travers les jardins du petit Trianon, Alors que le soleil était en train de se coucher peu à peu, et qu’il allait bientôt faire nuit noire.

D’un chemin à l’autre, nous avons refait le parcours de Miss Moberly et Miss Jourdain, les deux Anglaises connues pour avoir eu des visions en ces lieux en 1901 ( Marie Antoinette, et d’autres personnages décédés depuis bien longtemps ).

Je ne sais que penser de ces histoires, mais l’expérience m’a donné des frissons! Il est rare de pouvoir profiter d’un Versailles vide la nuit, avec toutes ses ombres inquiétantes sous la lumières de nos lampes de poche et ses bruits nocturnes. C’était également impressionnant de diner dans la salle à manger de Marie Antoinette, à l’intérieur de la maison principale du hameau.

En rentrant chez moi j’ai bien bien du mal à m’endormir tant j’avais peur qu’un fantôme sorte du placard !

The second visit was much stranger than the first, and more unusual. We followed our guide through the gardens of the Petit Trianon, As the sun was about to lie.

On the way to the other, we walked on the exact same paths of Miss Moberly and Miss Jourdain, the two English women known for the visions they had in these places, in 1901 ( Marie Antoinette herself, and others ).

I don’t know what to think about these stories, but the experience gave me chills!

It is quite rare to enjoy an empty Versailles at night, with its ominous shadows in the light of our flashlights and its night sounds.It was also really impressive to have diner in Marie Antoinette’s dining room, inside the main house of the Hameau.

When I got back home I really had trouble falling asleep as I was afraid a ghost would come out of the closet!

Merci à Diane, et au château de Versailles pour ces deux très belles visites !

Vous pouvez retrouver le programme et les horaires de ces visites particulière ici.

L’eau de Chloé

Chloé étant une marque que j’apprécie tout particulièrement ( il suffit de voir le nombre de chaussures, robes et parfums présentes dans ma penderie ), j’ai été enchantée lorsqu’ils m’ont proposé de mettre en image leur nouvelle fragrance « L’eau de Chloé ».

L’ambiance de la nouvelle campagne correspond exactement à mes envies d’été: soleil à la campagne, marcher les pieds nus dans l’herbe en robe légère.

Réaliser ces photos m’est donc venu très naturellement.

La surprise du shooting, c’était la petite bouteille de bulles parfumées créée spécialement par Chloé. J’ai soufflé quelques bulles, et les notes fraîches et fleuries se sont diffusées dans mon petit coin de campagne, qui est très vite devenu un petit coin de paradis!

♫ ♪ The Turtles – You Showed me

It’s not difficult to see Chloé is one of my favourite brand, when you count the number of shoes, dresses and perfumes I have in my closet.

Therefore, I was delighted when Chloé asked me to create my own interpretation of their new fragance « L’eau de Chloé ».

The atmosphere of the new campaign is exactly the image of what a perfect summer is to me: sun in the countryside and walking barefoot in the grass in a light dress.

Making these photos was pretty natural to me.

The surprise of the shoot was the tiny bottle of scented bubble created by Chloé. I blew a few bubbles, and the fresh and flowery notes of the perfumes quickly melted in the air. The country side place where I was staying soon became a little paradise!

Photos: Alix Bancourt

Robe / Dress : Maria Lucia Hohan

A l’occasion de la sortie de leur nouveau parfum, Chloé organise un concours: l’idée est d’apposer un filtre sur votre propre photo via leur application Iphone. Pour participer, c’est ici.

Chloé is offering you to participate to a contest: the idea is to apply a filter to any of your picture via their Iphone app. To be part of the competition, visit their page here.