–
–
–
Quelqu’un a tout juste un an aujourd’hui !Â
–
Le 30 mai 2015 était très ensoleillé paraît-il, mais ce sera toujours de l’ordre de la supposition vu que je n’ai pas vu un seul rayon de soleil ce jour là , étant dans la chambre de travail pendant presque 20 heures.
( Travail qui n’a duré que huit heures dont six sous péridurale en réalité ).
Ce dont je suis sûre par contre, c’est que les cinq jours qui ont suivi ( passés à la maternité Sainte Félicité ) ont été les plus beaux de toute ma vie.
–
Je baignais dans un bonheur tel que dormir ne me semblait d’aucune utilité, et tout le reste non plus à part admirer le visage et les petits doigts de ma fille, et la porter dans mes bras.
Je devais la réveiller en plein milieu de la nuit pour lui donner à manger, et on passait le reste de la nuit jusqu’au matin l’une contre l’autre. On ne faisait presque qu’une, comme très peu de temps avant.
–
Et comme si la météo n’était déjà pas assez radieuse à ce moment là , j’ai ramené mon propre petit rayon de soleil à la maison, qui a illuminé mon existence depuis.
–
Beaucoup de choses se passent en un an. C’est lent et rapide à la fois.
D’une minuscule chose toute fragile se transforme une vraie petite personne avec son propre caractère.
Et que de beaux souvenirs ! J’aimerais pouvoir enregistrer chaque nouveau progrès, chaque sourire et rire qu’elle fait !
–
Mon mari a pris ces photos pendant la saison des cerisiers en fleur et comme je les aime beaucoup, j’ai préféré les poster un peu plus tard, pour le jour de l’anniversaire d’Iris.
Nous portons également des robes assorties. Un magnifique cadeau de naissance de la part de très bonnes amies.
–
C’était la fête des mères hier, j’en profite donc pour vous souhaiter une belle fête même si un peu tard et pour vous remercier, vous toutes les mamans et futures mamans qui me lisez !
–
–
♫ ♪ Cherry Blossom girl – Hope Sandoval
–
–
A little someone turned one today !
–
From what I heard, the 30th of May 2015 was very sunny. But I’ll never know for sure, as I didn’t see the sun that much on that day, being in the labor room for almost 20 hours.
All I know is that the five next days that followed ( spent at maternité Sainte Félicité in Paris ) were the best of my life.
–
I was in a state of such happiness, I basically didn’t care about sleeping, or anything at all in fact except admiring my daughter’s face, tiny little fingers and holding her next to my heart. I had to wake her up in the middle of the night to feed her, and she stayed on my chest until morning, leaving both of us extremely satisfied and contented.
And then after just like if the weather wasn’t beautiful enough at the time, I brought back home my own little piece of sunshine, who brightened up my life ever since.
–
A lot of things happen in just one year. It’s slow and very fast at the same time. From a tiny and fragile little thing grows a little person with a character of his own.
How wonderful memories ! I wish I could just record every single step forward she does, every single smiles and giggles.
–
My husband shot these photos during the Cherry Blossom season, and these feel so special to me that I decided to post them a little bit later, for Iris’s first birthday. We also wear matching dresses, which are a beautiful birth present from very dear friends.
Yesterday was mother’s day in France, so here’s a little shout out and thank you to all the mamas out there reading, mothers to be, and to your own mommy !
–
–
–
–
Robes / Dresses : Sincerely Yours by Sretsis
Bonnet: Briar Handmade
–
–
–
–
–
–
Le fameux « DÃa de los Muertos » m’a toujours intensément fasciné, au point de me rendre il y a trois ans au Mexique pour voir cette fête de mes propres yeux.
De ce séjour, j’avais ramené une valise pleine à craquer de tissus et petits objets traditionnels mexicains ( si vous allez à Mexico City, je vous recommande chaudement le Mercado de la Ciudadela ), et des souvenirs plein la tête.
Et lorsque ma créatrice d’accessoires favorite, Charlotte Olympia, a créé une collection inspirée du Mexique il y a un an, j’étais évidemment au septième ciel ! ( La même collection que mon panier Watermelon )
J’ai commandé en solde la petite pochette plexi Calaveras, qui à elle seule me rappelle les festivités joyeuses et hautes en couleur du 1 et 2 Novembre.
Et comme nous sommes justement pile à cette période là , que je trépigne d’impatience depuis trop longtemps de réunir ensemble cette pochette et mes petits souvenirs mexicain… une petite séance photo s’imposait !
–
–
♫ ♪ Lola Beltran – Paloma Negra
–
–
As long as I can remember, I’ve always been intensely fascinated by the famous » DÃa de Muertos « . So much actually that I went to Mexico three years ago especially to see the festivities with my own eyes.
From my stay, I brought back a suitcase full of fabrics and little traditional mexican objects ( if you go to Mexico City, I strongly recommend the Mercado de la Ciudadela ), and lots of memories.
So when my favorite accessories designer, Charlotte Olympia, created a collection inspired by the Mexican culture, I was in heaven ! ( The same collection as my Watermelon basket ).
I purchased on sale the little Calevera plexi clutch, which brings back to me so many lovely souvenirs from these two days ( November 1rst and 2nd ).
And because it’s Day of the Dead celebration right now, and that I was just too impatient to bring together both my clutch and Mexican souvenirs … a little photoshoot was needed indeed !
–
–
–
–
Robe / Dress : Chicwish
Pochette plexi / Plexi Clutch : Charlotte Olympia
Bagues / Rings : Sretsis
Bracelets : Topshop
–
–
–
–
–
–
Ah Nara, ça faisait tellement longtemps que je rêvais d’y aller !
Je n’avais pas pu m’y rendre pour diverses raisons lors de mes derniers séjours, du coup j’en ai profité pour rester un week end entier cette fois ci, pour avoir le temps de bien en profiter.
Avec tous ces daims, l’endroit me semblait tellement magique que je trouvais ça triste de n’en profiter qu’une seule journée ( les « day trip » à partir de Kyoto se font couramment ).
J’en avais déjà conscience sur le moment, mais même des mois après, je considère cette visite à Nara comme l’une de mes plus belles excursions Japonaise.
Il faut dire que j’ai un attrait tout particulier pour les animaux, du coup dès qu’une expérience spéciale avec eux se présente, je suis curieuse de découvrir !
Quelques bonnes choses à savoir avant de se rendre à Nara:
–
♥ On peut acheter des « senbei » sur place: des biscuits spécifiquement faits pour les bambis, histoire d’obtenir leurs faveurs.
–
♥ La large zone touristique autour du temple Todaiji déborde de daims, mais ils sont pour la plupart complètement blasés. J’ai même vu l’un d’eux au repos sur l’une des grandes pelouses du parc, recouvert de biscuits que des touristes avaient dû lui lancer.
–
♥ Si vous voulez voir des daims plus réveillés et curieux, je vous conseille de vous rendre un peu plus au nord-est de la ville en bordure de rivière, au petit temple Mizutani. A partir de là , vous pouvez vous balader sur les petits chemins de terre qui mènent au temples Kasuga Taisha.  C’est dans ces environs que j’ai eu les plus jolies surprises, et pris les plus belles photos !
–
♥ A partir d’une certaine heure ( 3h30 – 4h généralement ), les vendeurs de biscuits s’éclipsent, et les bambis avec eux. Si vous voulez profiter de l’endroit et de ses particularités, mieux vaut arriver tôt.
–
♥ Nara était à l’origine la capitale du Japon. Il y a donc beaucoup de bâtiments prestigieux à visiter! Le célèbre temple Todaiji par exemple est le temple en bois le plus ancien du Japon. S’il n’y a pas que les daims qui vous intéressent, vous aurez suffisamment de quoi faire !
A Nara, il y a également un ancien parc d’attraction désaffecté: Dreamland.
A la fois étrange et photogénique à souhait !
–
Dans mon prochain article, je vous parlerais du très joli Ryokan où j’ai séjourné. Un endroit qui a fortement contribué à rendre ce week end à Nara inoubliable !
Et pour ceux qui se posaient la question: oui j’avais sorti tout spécialement mon ensemble Bambi pour l’occasion ! Ahah :p
–
–
♫ ♪ Princess Mononoke – Journey to the West
–
–
Ah Nara, I dreamed of going there for such a long time !
As I couldn’t make it during my last trips, I made sure to have enough time to fully enjoy the city, and stayed for 2 days.
The place seemed so magical with all the deers that I thought it would be sad to stay for only one day ( one day trips from Kyoto are very usual ).
I already knew it at the time, but even months later, I consider my stay in Nara as one of my best Japanese experience.
I must say I have a special attraction for the animals, so when I get any occasion to experience something out of the ordinary, I’m curious to try and see!
Here are a few things that might be useful before you go to Nara:
–
♥ You can purchase some « senbei » there, they are made especially for deers, and very useful when it comes to get their favors.
–
♥ The large touristic area around Todaiji temple is full of deers, but most of them are completely bored. I even saw one of them resting on the park lawn, covered in biscuits that people had thrown at him.
–
♥ If you want to see deers a little bit more awake and curious, I would recommend to go a little more northeast of the city, to the Mizutani shrine. From there you can walk some really pretty paths leading to the Kasuga Taisha shrine. I got the nicest surprises in that area, and also took the best pictures!
–
♥ At the end of the afternoon ( around 4 PM ), biscuits sellers tend to leave, and the deers disappear with them. If you want to enjoy the place, you better come early.
–
♥ Nara was originally the capital of Japan. For this reason, there are many prestigious buildings. For example, the famous Todaiji is the oldest temple made of wood in Japan. If you’re not interested only by the deers, you will have plenty to see !
Another interesting sight in Nara: Dreamland, an abandoned amusement park. Strangely photogenic.
–
In my next article, I’ll talk about the Ryokan where I stayed. A place so beautiful it fully contributed in making my stay in Nara unforgettable !
And for those who are wondering: yes I wore the deer print outfit especially for the occasion ! Ahah ! :p
–
–
–
Je portais une robe et des chaussures Sretsis.
I wore a dress and shoes from Sretsis.
–
–
–