Recherche : “CAT”
Ce week end, prise d’une soudaine envie de grand air, je suis allé pic niquer à la Forêt de Fontainebleau.
Il y a un endroit en particulier de cette forêt que j’aime beaucoup: celui composé de nombreux rochers émergeant de la terre, formant un paysage très particulier chargé de poésie et de mystère. Les hautes parois et les formes étranges des pierres sont irrésistiblement attirantes, et le visiteur qui s’y aventure, poussé par la curiosité, se retrouve alors dans un labyrinthe des plus singulier.
Ce lieux n’est pas sans me rappeler le film de Peter Weir, Picnic at Hanging Rock (bande annonce). Et le fait que j’ai porté une robe blanche ce jour là n’est pas hasard! Ma seule déception a été que le temps se soit pas aussi clément que je l’avais désiré, et les photos pleines de luminosité avec des cadrages particuliers que je souhaitais faire n’ont pas été réalisables. Tant pis, je retournerais bientôt dans cette forêt mystérieuse, lorsque le soleil diffusera une douce clarté sur le sommet de ces impressionnants rochers.
***
This weekend, following my sudden craving for fresh air, I went picnicking in fontainebleau forest.
One spot that I absolutely love has giant boulders coming out of the ground, making for an interesting looking landscape full of mystery and poetry. The tall and quirky rock faces are irresistibly compelling, catapulting the curious wanderer into a most peculiar labyrinth.
The spot in question reminds me a lot of the Peter Weir movie, Picnic at Hanging Rock. Let’s just say that my wearing a white dress that day was not purely coincidental. My only disappointment was the weather, which was not as nice as I would have hoped, rendering the strangely framed bright photos I wanted to take, impossible. Oh well, I’ll just have to go back to that mysterious forest on a day where the sun is kissing the tops of these magnificent rocky surfaces.
music: Air – alpha beta gaga
Robe zara // zara dress
tee shirt h&m // h&m teeshirt
chaussures topshop // topshop shoes
broche papillon vintage // vintage butterfly brooch
–
Les réponses touchant à mon appareil photo et au traitement des photos sont toutes ici, et toujours d’actualité.
Je préfère donc informer qu’il est inutile de me reposer les questions par mail, les réponses se trouvant déjà ici.
Lorsqu’il y aura du changement dans mon matériel, je ferais les modifications ici.
Merci pour votre attention, et bonne lecture :-)
————————————————————————————————————————————–
–
♥ PHOTOGRAPHY ♥
–
♥ Quel appareil photo utilise tu ? What camera do you use ?
Un canon 5 D, avec un objectif Canon 50 mm f/1.2 L
A Canon 5 D, with a Canon 50 mm f/1.2 lens.
–
♥ Quel est le logiciel que tu utilise pour traiter tes photos? Wich software do I use for editing my pictures ?
Le seul logiciel que j’utilise pour donner un petit effet vintage à mes photos, c’est Anologcolor. Vous l’achetez, puis le téléchargez et insérez les codes qu’on vous envoie par mail.
The only software I use for some of my photos ( not all of course ) is Analogcolor, it gives a sweet vintage effect . You buy it, then you download it and enter the codes they provide you by mail.
–
♥ Comment faire pour obtenir le même effet que toi sur mes propres photos ?
Même en utilisant le même matos photos, et en faisant le même style de traitement, il y a de grandes chances que vous obteniez un résultat différent.
A mon sens c’est l’oeil du photographe qui importe. On peut d’ailleurs réussir de très jolies photos sans nécessairement avoir un matériel de dingue (j’ai moi même commencé avec un tout petit apn).
Je pense aussi qu’il est beaucoup plus sympa de développer son propre style plutôt que de simplement imiter :-)
–
♥ Qui prend les photos? who takes the pictures ?
Moi même, avec un trepied et une télécommande. I take the pictures myself with a tripod and a remote.
Parfois mes amies ou mon homme. Sometimes my friends, my little sister or my boyfriend give some help.
–
♥J’ai vu que toi et Betty aviez des objectifs à focales fixes, et donc je voulais savoir si c’était bien ça qui vous permettait de faire de telles photos ? Et n’est-ce pas trop embêtant de ne pas pouvoir zoomer ? Et surtout ça m’étonne qu’une focale fixe de 50mm Canon vendue à seulement 129€ puisse faire de si belles photos !
C’est bien avec des objectifs à focale fixe que nous faisons la plupart de nos photos, surtout pour les portraits avec beaucoup de flou derrière. Le flou n’est pas obtenu grâce à un logiciel de traitement, mais grâce à l’objectif. Le fait de ne pas pouvoir zoomer n’est pas dérangeant, on s’y habitue. C’est moins pratique dans les petits espaces par contre car il n’a pas beaucoup de recul. Par contre c’est hyper pratique en hiver car c’est très lumineux ! C’est vrai que le 50mm  est assez peu cher, mais super efficace. Cet objectif est la meilleure affaire sur le marché je pense ( Noter qu’il s’agit là de mon ancien objectif, un Canon 50 mm F / 1.8 )
–
♥ J’aurais voulu savoir, étant donné que tu n’as jamais étudié la photographie, j’imagine que tu as appris toute seule, comment as-tu fais ? tes photos sont juste magnifique !
Merci. J’ai étudié un peu la photographie au Lycée, mais ça ne fait pas tout. Je pense que ça vient surtout en prenant des photos souvent. On s’améliore au fur et à mesure.
–
–
♥ ETUDES / STUDIES ♥
–
♥ Tes études ? What did you studied ?
Trois ans dans une école de stylisme à Paris, spécialisation haute Couture. J’y ai appris les technique de modélisme, et parfait ma formation de styliste.
J’ai travaillé Chez Alexander Mc Queen puis Chloé.
3 years in a fashion school in paris, working as a haute couture student for my last year. I learnt how to make clothes, and also made my stylism skill better. I Worked at Alexander Mc Queen and Chloé.
–
–
♥ ICI ET AILLEURS / HERE AND OTHER PLACES ♥
–
♥ Est ce que tu es sur Twitter ? Are you on Twitter ?
Oui, ici
Yes, here
–
♥ Est ce que tu es sur facebook ? Are you on Facebook ?
Oui, ici. et ma fan page est ici.
Yes, here. and my fan page is here.
–
♥ Est ce que tu as un profil Flickr ? Do you have a flickr profile?
Oui, ici.
Yes, here.
–
–
♥ ABOUT ME ♥
–
♥ Que fais tu dans la vie ? what’s your occupation ?
Je m’occupe principalement de mon blog, et je bosse également sur différent projets en tant que  styliste free lance. Je fais également un peu de consulting ( pas forcément pour internet d’ailleurs ) . Most part of the time, I work on the blog, but I also work on different projects, including fashion design and consulting ( not always for the  internet ).
–
♥ How do you deal with french winter? I can see you’r bare leg quite often.
I wear sheer tights, and take off my coat just the time to catch a few photos :-)
–
♥ Je voulais savoir comment tu fais pour voyager de partout comme ça et d’être invitée par Chanel et bien d’autre, .. ?
J’ai la chance de pouvoir pas mal voyager c’est vrai. Je voyage en général pour visiter ma famille ou mes amis qui habitent à l’étranger. Parfois aussi lorsque je suis invité pour different projets ( Shooting, fashion weeks ).
Pour Chanel, j’ai été invité parce qu’ils lisent mon blog et l’apprécie. C’est le cas de la plupart des marques qui m’invitent à leurs défilés.
–
♥ Est ce que la rémunération procurée par ton métier, styliste, te permet de vivre aisément.
Si ce n’était pas le cas, j’éviterais de m’acheter des vêtements :-)
–
♥ I would like to know which are your favourite designer clothes. Can you also recommend your favourite fashion magazines or websites?
I love Valentino, Chanel, Chloé, Sonia Rykiel, Charlotte Olympia and Charles Anastase. I read a lot of magazines, such as Vogue paris, Elle uk, Nylon, Numéro. My favorite is Lula though.
–
♥ J’adore tes dessins et j’aurais voulu savoir comment tu les faisais.
Merci ! Je dessine au crayon, puis j’utilise des stylos, feutres, peinture selon ce que je veux faire.
–
–
♥ PARIS ♥
–
♥ I was wondering if you have any favourite places in Paris ?
You can find all my favourites places, including restaurants and stores in my Paris Guide.
–
♥ Any Hotel in Paris to advice ?
I live in Paris, and never go to the hotel, so hardly can …
–
–
♥ MES VETEMENTS / MY CLOTHES ♥
♥ Vends tu tes vêtements, sur Ebay ou sur un vide dressing ? Do you sell your clothes, on ebay or anywhere else ?
Je ne voulais pas vendre mes vêtements, mais en déménageant dans un nouvel appartement, j’ai alors réalisé que j’en avait vraiment beaucoup. J’ai alors décidé d’ouvrir une petite boutique. Vous pourrez trouvez des pièces à vendre ici : http://thecherryblossomgirlcloset.bigcartel.com/products
I didn’t before, but since I moved in a new appartment and realized how many clothes I have, I decided to open a store. You will find some item available here :Â http://thecherryblossomgirlcloset.bigcartel.com/products
Â
–
♥ Où achète tu tes chaussures, surtout les Chloé ? Where do you buy you shoes, especially the Chloé ones ?
J’achète mes Chloé sur des sites où j’ai la possibilité de les trouver moins cher, car il s’agit en général de modèles d’anciennes collections. Je me fourni essentiellement sur Ebay.com, Ebay.fr, et Yoox.com.
I buy most of my Chloé shoes on site where I can get them at bargain prices, cause generally from previous collection. My favorite sites are Ebay.com, and yoox.com.
–
♥ Comment fais tu pour t’acheter des pièces de créateurs ? How do you manage to acquire designer goodies?
Je cherche sur ebay, sur yoox, et je fais les soldes. I go on Ebay, Yook, and of course I do the sales.
–
♥ I’m wondering where do you get the money from to buy al those expensive shoes an dresses. Don’t get me wrong but what do you do for living?
Well I’m not a student anymore, so now I earn my own money. More precisely I’m a free lance stylist, and I work occasionally for cosmetic brands and other projects.
Most of my dresses comes from H&M, mango or Zara, and my » expensive » shoes are not unreachable either, as I get them cheaper on ebay or yoox.
–
♥ I wonder what’s your advise for people who doesn’t have a wardrobe full of branded bags but wanted to get one (a good investment bag). do you advise to get a really classic but over the price Chanel Jumbo flap bag or invest in more durable and casual like the miu miu coffer / mulberry alexa? can only choose for either one.
It all depends if you want to use it everyday or just sometimes I think. For an everyday use, I would recommend a miu miu or mulberry, the classic chanel bags are more fragile, and better for going out.
–
♥ Je suis une fan de mode moi aussi, j’ai 15 ans. Je rêverais porter des vêtements Chloé, Sandro, Ba&Sh etc… Mais je n’ais pas assez d’argent personnel (hors de question de demander à mes parents), comment fait tu pour t’acheter des vêtements de marque si tu dis ne pas être friqué au as.Est-ce que c’est grâce au shooting?
Hello miss. En fait je ne suis ni à plaindre ni pleine aux as ( je pense aussi que chacun a sa propre définition ), mais j’accorde sans doute un plus gros budget que d’autres personnes sur les vêtements c’est sûr.
Je lis que tu as 15 ans. Pour te dire la vérité, lorsque j’avais ton âge, je n’avais pas un seul vêtement de marque dans ma penderie. je n’ai commencé que vers mes 20 ans :)
A présent que je suis un peu plus âgée et que je travaille, c’est devenu plus dans mes moyens. Cela explique donc tout.
Et non, ce n’est pas grâce au shootings, qui restent des looks perso avec des vêtements qui m’appartiennent.
–
♥ Je suis retombée sur de vieilles photos d’une robe (en soie) jaune, que tu as faite toi même c’est ça ? tu avais un patron ? comment tu fais pour que les froufrous du haut ne retombent pas ?tu as fait des petits points pour le tenir à un bustier ? merci de m’éclairer ! (au passage, j’adore ton blog^^)
Oui j’ai réalisé cette robe moi même. J’ai d’habord fait un patron en toile directement sur le mannequin, puis m’en suis servi pour découper les pièces dans le tissus. Le volant du haut, je l’ai fait complètement au feeling.
–
–
–♥ BEAUTÉ / BEAUTY ♥
–
♥ How do you get your eyeliner like that? I love the ladylike style of the French.
I use the Chanel » signature » eyeliner. It’s all in one, so it’s much easier to use. And of course, I’ve been practicing a lot !
–
–
♥ Comment entretiens tu tes cheveux ? Comment obtiens tu cet effet bouclé / ondulé? What products do you use for your hair ? How do you create those curls / waves ?
–
J’ai essayé beaucoup de shampooings, cher et pas cher, mais celui qui marche le mieux pour moi est Pantene Pro-V ( Lisse et soyeux ). J’applique l’après shampooing qui va avec juste après, en évitant le haut de la tête pour ne pas trop alourdir les cheveux.
J’utilise ces deux produits depuis plus de 10 ans maintenant et j’en suis très satisfaite.
J’ai des cheveux un peu fouillis à la base, je me suis donc habituée à une routine capillaire pour améliorer leur aspect:
Shampooing + Après shampooing, séchage au sèche cheveux, puis lissage au fer.
Lorsque je veux obtenir un effet bouclé, j’utilise mon fer à friser. J’ai deux différentes techniques pour deux différents style:
– Anglaises: Je roule chaque mèche autours du fer du bas de la mèche jusqu’en haut, bien aplaties et plaquées contre le fer ( 8 mèches en général )
– Glamour – vintage : J’entortille chaque mèche sur elle même, puis je les roule autour du fer, du haut vers le bas ( 6 mèches en général ). Ce style là est plus volumineux mais tiens moins longtemps.
Une fois les boucles faites, je passe un peu de laque.
J’ai la chance d’avoir des cheveux qui tiennent plutôt bien les boucles, donc j’ai souvent les cheveux encore un peu ondulés le lendemain.
–
I have tried many shampoos, expensive ones and cheap ones, but the one that works best for me is Pantene Pro-V (Smooth and silky). I use the conditioner that goes with it right after. I’ve been using these two product for over 10 years now and I’m very satisfied.
My hair is originally a mess, so I am used to a capillary routine to improve its appearance:
Shampoo + conditionnero, hair dryer, then straightener iron.
When I want to get a wavy effect, I use my curling iron.
Once the curls done, I put a little bit of hairspray.
My hair keeps the shapes pretty well, so I often still have wavy hair the next day.
–
–
♥Quel est ton parfum préféré ? What is your favourite perfume ?
Mon préféré est Eclat d’Arpège de Lanvin, mais j’aime aussi beaucoup Daisy de Marc Jacobs, et les parfums Chloé. My favourite is Eclat d’Arpège by lanvin, but I also loves Daisy byMarc Jacobs, and all Chloé perfumes.
–
♥ LE BLOG / THE BLOG ♥
–
♥ Why did you called your blog “cherryblossomgirl†?
It’s because of the Song by AIR.
I really love that song, but I’m not defining myself as » The Cherry Blossom Girl « . It’s just a name for my blog.
–
♥ Créer un blog, qu’est ce que ça t’a apporté?
J’ai pu affiner mon style, progresser en photo, et me faire de super amies !
–
♥ J’aime énormément ton habillage ! Comment s’appelle -il ? Est-ce toi qui l’a creé et comment ? I love your background! Is it you who made it and how ?
J’ai réalisé mon habillage ( fond ) moi même, tout simplement en dessinant des petits objet au stylo sur une feuille.
I made the background myself, just drawing little things on paper with a pen.
♥ Bonjour Alix , je voulais savoir si tu as un droit à l’image en arrière plan car j’aimerais utiliser cette image.
J’ai dessiné moi même cet arrière plan, il est donc protégé par des droits d’auteur et ne peut être utilisé.
–
♥ Quel est ton hébergeur ? Comment se fait t-il que tu ais une adresse avec uniquement ton nom de blog avec un .com ?
Mon blog est actuellement hébergé par Antoine ROESSLINGER. ¨Pour avoir une adresse avec un « .com », il faut acheter son propre nom de domaine.
–
♥ Pourquoi tu ne répond pas aux commentaires ?
Je n’ai malheureusement pas la possibilité de répondre à chaque commentaire, mais j’essaye de répondre le plus possible à vos questions par mail.
Quand bien sûr les questions ne se trouvent pas déjà ici :-)
–
♥ Qu’est ce que tu fais face aux commentaire méchants? Au final est ce que tu ne te sens pas trop oppressée ?
Je me contente de les ignorer. Je ne me sens pas du tout opréssée, car au fil du temps j’ai appris à prendre du recul.
–
♥ Je n’arrive pas a comprendre comment cela marche pour vous les blogeuses mode: à quoi passez-vous vos journées ? De quoi vivez-vous ?Je serais heureuse si tu pouvais me raconter un peu ta vie professionnelle.
En fait il faut savoir qu’un le blog ne représente pas toute notre vie, loin de là . Ce n’est qu’une partie infirme. On a un job à côté, des activité, d’autres passions, une famille …
Sinon je ne vais pas commencer à raconter ma vie professionelle sur mon blog pour la simple bonne raison que c’est personnel.
–
Lors de mon voyage nippon, J’avais eu l’occasion de revoir des amies japonaises que j’avais connu pendant leurs études à Paris.L’une d’entre elles, Megumi, m’avait indiqué l’adresse d’une boutique située dans le quartier d’Omotesando, vendant des kimonos anciens ainsi que des chutes de tissus, tous avec des motifs traditionnels. de quoi rassasier mes envies de touriste !
Les kimonos neufs coûtant horriblement cher, cela semblait une bonne solution pour ramener tout de même un joli souvenir à la maison. J’ai donc posé mon dévolu sur un kimono très coloré, qui s’avère être un modèle pour enfant.
Le port de ce vêtement me semblant plutôt inhabituel, j’en ai profité pour faire des photo qui le soient aussi.
Je ne travaille en général jamais de nuit et encore moins avec un flash, voici le résultat qui va sans doute surprendre et peut être même dérouter, mais j’étais d’humeur à l’expérimentation, et avais surtout envie de faire quelque chose très différent de d’habitude.
Music: Cocorosie – Japan
My trip to Japan gave me an opportunity to reunite with some Japanese friends I met when they were studying in Paris. When my friend Megumi told me about a shop located in the Omotesando district that sold traditional-print second-hand kimonos and fabric scraps, I started to get itchy feet!
Since new kimonos are ridiculously expensive, this seemed like the perfect place to pick up a beautiful souvenir. I chose a very colourful junior model.
Since the kimono is a somewhat unconventional garment in and of itself, I decided to take some unconventional photos as well. I seldom work at night and almost never use a flash, so if the results are surprising to some, it’s because I was feeling experimental and wanted to shake things up.
kimono pour enfant vintage chez Gallery kawano
vintage junior kimono at gallery kawano
Adress: Flats-Omotesando 102,4-4-9 Jingumae, Shibuya-Ku, Tokyo