Recherche : “CAT”
–
–
–
Ah Noël, le moment le plus magique de l’année !
Encore plus magique lorsque se présente une nouvelle collaboration avec Cartier.
Je vous avais présenté l’Amulette il y a peu. Cette fois-ci, il m’était offert de découvrir toute la féerie autour de la prestigieuse maison.
Même si je n’étais pas étrangère à la boutique historique de la rue de la Paix, je n’avais jamais réellement pris le temps d’observer et d’en admirer tous les détails, en particulier le magnifique escalier !
Non seulement les bijoux valent la visite, les murs nous en disent également beaucoup sur l’histoire de Cartier: certificats royaux, portraits de la duchesse de Windsor, un croquis de l’épée de Jean Cocteau accompagnée de son portrait ( mes deux favoris ), et des photographies de la muse et directrice artistique Jeanne Toussaint.
Ce qui a rendu cette visite si spéciale, c’est la très belle expérience Cartier et le choix de mon propre bijou.
De l’ouverture de la porte par un groom Cartier au très beau salon privé où j’ai été invitée à rester, tout était accueillant et chaleureux!
Après avoir essayé quelques bagues, mon dévolu s’est posé sur un modèle de la collection Trinity: trois ors et un anneau serti de diamants.
En sortant du magasin avec une telle beauté à mon doigt, je n’ai pas pu m’empêcher avec de poser avec le groom pour une petite photo souvenir amusante . Nous étions même plutôt assortis !
Comme vous pouvez le deviner, ce bijou Trinity sera un invité régulier ici, et le symbole d’un joli conte de Noël !
 –
–
–
–
Ah Christmas, the most wonderful time of the year !
Even more wonderful when I get to collaborate once again with the beautiful house of Cartier.
You might remember my introduction to the Amulette. Well this time I got to discover what the magic around Cartier is all about.
Even though I was no stranger to the historical store on famous rue de la Paix, I never actually took the time to look at all the details, including the magnificent staircase! Not only the jeweleries are something worth paying a visit, the walls also tell us a lot about the history around Cartier: framed royal certificates, Portraits of the Duchess of Windsor, a sword sketch by Jean Cocteau along a portrait of him ( my personal favorites ), Vogue covers featuring Cartier pieces, or even photographs of muse and Artistic Director Jeanne Toussaint.
What made this visit to the store so special is that I would enjoy a beautiful Cartier experience, and choose my own piece of jewelery.
From the groom opening the door to the private salon where I was invited to stay, everything was so warm and welcoming !
After trying a few rings on, my heart was settled on a beautiful one from the Trinity collection: three golds and one band set with diamonds.
When leaving the store with such a beauty on my finger, I couldn’t refrain from taking a little souvenir snap with the groom. We were ever pretty matchy matchy !
As you can guess, from now on this trinity ring will be a pretty regular host here, and the symbol of a magical Winter Tale.
–
–
–
–
–
Lorsqu’on a de la famille à Tahiti et que l’on arrive à l’aéroport, on est généralement accueilli avec de grands sourires … et un collier de fleurs.
Le parfum et la fraîcheur des fleurs de tiare suffisent à effacer les longues heures passées dans l’avion.
( La tradition est la même lorsqu’on repart, mais cette fois-ci avec  un collier de coquillage. )
J’aime particulièrement cette culture de l’accessoire éphémère.
Il faut dire qu’en Polynésie, une fleur qui tombe est instantanément remplacée par une autre tant le climat est chaud !
–
C’est aussi un vrai plaisir pour les yeux.
Porter une fleur à l’oreille est tout à fait classique ( le côté où on la porte signifie si on est célibataire ou pas ), y compris pour les hommes qui portent en général une jeune fleur de tiare à peine éclose.
Par contre, il est beaucoup plus rare de voir des couronnes de fleur. Nous en avons cependant trouvé à Moorea, confectionnées par une petite tribu de grands-mères.
On les a utilisées pour faire des photos de famille sur la plage.
Bien que les hommes Polynésiens portent leurs couronnes avec le plus grand naturel, certains hommes de la famille se sont montrés extrêmement réticent à l’idée d’en porter. On voit tout de suite à quel point l’image de la virilité diffère d’une culture à l’autre ! Cela n’a en tout cas posé aucun problème à mon chéri qui s’est prêté au jeu avec amusement, et j’en étais ravie !
–
Comme cela me brisait le cÅ“ur d’imaginer ces couronnes vite flétries, j’en ai choisi quatre que j’ai placées dans le frigo pour pouvoir les immortaliser plus tard et vous les présenter.
Vu de loin, elles peuvent paraître assez similaires, mais peut-être arriverez vous à vite les différencier !
–
–
♫ ♪ Jane Birkin & Serge Gainsbourg – 69 année érotique
–
–
When you arrive at the airport in Tahiti and you have family or friends based there, you are usually welcomed with warm hugs … and a flower necklace.
The perfume and freshness of the tiare flowers are the most powerful things to make these long hours spent in the plane disappear.
( The tradition is the same when you leave, but this time with a shell necklace. )
I really like this culture of the ephemeral accessory. But the climate there is so warm a flower immediately replace one other once fallen on the floor!
–
It’s also such a treat for the eyes !
Wearing a flower on your ear is very classic ( the side you place it indicates if you’re single or not ), including men who usually wear a young tiare flower that hasn’t opened yet.
It is much more rare to see some flower crowns. We have, however, found some in Moorea, handmade by a group of cute grannies.
We used these crowns and additional flower necklaces for some family photos on the beach.
Although Polynesian men wear their crown in the most natural way, some men from the family were extremely reluctant with the idea of wearing them.
It’s funny to see how the image of virility differs from one culture to another!
But to my delight my man played the game with amusement, and it suited him so well !
–
As it broke my heart to imagine that all these flower adornments would soon be faded, I picked four of them and placed them in the fridge so I could use them again later and introduce them here.
They might look quite similar from a distance, but you will immediately see the difference if you have a closer look !
–
–
 –
Robe / Dress : Topshop
Rouge à lèvres : Dior Addict Lip Glow
Eyeliner : Chanel Ecriture
–
–
–
–
–
–
Pour ceux qui connaissent le film Emmanuelle, vous aurez sans doute saisi le clin d’œil dès la première photo ! ( Et non, pas de nudité ! )
J’ai toujours rêvé d’avoir un de ces immenses sièges en rotin chez moi. Ils ont une telle prestance et débordent d’exotisme.
Lorsque je séjournais à Moorea, il y en avait un très beau dans la maison qu’on louait.
Depuis que je suis rentrée en France, j’en cherche un similaire mais mes recherches n’ont pas été très concluante.
Je continuerais à chercher !
–
–
 ♫ ♪ Nancy Sinatra – Time
–
–
For those who know the movie Emmanuelle, you probably got the hint from the very first photo. ( And no, no naked bodies ! )
I always dreamed of having one of these big chairs at home. They look so classy and exotic !
One of the most beautiful one was sitting in the house we rented in Moorea, and since I came back to France, I’ve been on the lookout to find my own.
My searches didn’t end in anything satisfying, but I will keep an eye out !
–
–
–
–
Robe / Dress : H&M
Rouge à lèvre : Guerlain Rouge G l’Extrait » M25 Colère «
–
–
–