–
Rien de tel par un dimanche pluvieux que de rester bien au chaud à la maison.
Mais qu’ai je donc fait pendant cette journée ?
–
Nothing’s better on a rainy sunday to stay warm at home.
But what have I been doing on that day ?
–
Â
Ecouté de la musique sur mon Teppaz.
Listening to some music on my Teppaz.
–
Changé un peu la déco ( illustrations Caitling Quiet )
Did some decoration changes ( Caitling Quiet illustrations )
–
Porté mes chaussures rouges à paillettes.
Worn my Dorothy red sparkling shoes.
–
Lu « The Melancholy of oyster boy », de Tim Burton.
Read Tim Burton’s book « The Melancholy of oyster boy ».
–
Porté mon Kimono.
Worn my Kimono.
–
Rêvé du magnifique couché de soleil admiré la veille.
Dream of the beautiful sunset I saw on saturday.
–
… Et fait des photos.
… And took some pictures.
–
You probably didn’t know this about me, but I’m really a witch!
Yes, I live in an old abandoned house deep in the forest, I fly around on a broomstick, and eat succulent bat stew every night for dinner.
Unlike most of my crooked nosed friends, I pay attention to my wardrobe, wearing only black, from the nail polish on my fingertips to the pointy hat on my head.
So the next time you are taking a peaceful stroll through the woods, you’d better make sure you don’t cross my path lest I turn you into a spider!
–
Music: This is Haloween – Danny Elfman
–
Vous ne le saviez sans doute pas, mais en réalité…Je suis une sorcière !
Je vis dans une maison abandonnée au fin fond de la forêt, ne me déplace qu’en balais, et prépare de succulents bouillons de chauve souris pour le dîner.
Contrairement à mes congénères aux nez crochus, j’aime soigner mes tenues, et porter du noir uniquement, des ongles au chapeau pointu.
Vous qui vous promenez tranquillement dans la forêt, prenez garde à ne pas m’importuner, à moins de vouloir à tout prix vous faire transformer en araignée !
–
–
Manteau Zara / Zara coat
Bottes Irregular choice / Irregular choice boots
–
–
I spent last Sunday in the cutest little country house surrounded by the most peaceful greenery.
Its luxurious garden is full of enormous trees that tower over the wintery flowers that grow on the property.
My favourite thing about this spot however, has got to be the decor. Since I love wallpaper, I am especially fond of the flower prints, stripes, and baroque patterns that grace the walls of the house.
Oh, returning to Paris is so very difficult after having spent the weekend basking in a home fit for Marie Antoinette!
–
Music: New order – Age of consent
–
Le week end dernier, j’ai passé mon dimanche dans une très jolie maison de campagne, nichée dans un agréable coin de verdure.
Le jardin luxuriant offre une grande variété de fleurs hivernales, qui paraissent bien minuscules face aux immenses arbres de la propriété.
Mais ce que j’ai aimé par dessus tout dans cette maison, c’est la décoration encore inachevée, et surtout la grande diversité de papiers peints ( vous devez commencer à connaitre mon attirance pour les papiers peints). Des fleurs, de la rayures, du motif baroque…
Après avoir passé une journée à faire pâlir d’envie Marie Antoinette, il est bien difficile de retourner sur Paris !
–
–
Blouse By Alix / By Alix blouse
Jupe vintage / vintage skirt
–