–
Il y a environ un mois, Mango m’a proposé de m’inviter à  Barcelone afin de me présenter la nouvelle collection.
Je pourrais ainsi créer quelques look avec les pièces printemps été, et visiter leur siège.
L’idée m’a beaucoup plu,  et j’ai donc accepté !
Dans un très joli show room Barcelonais, toutes les robes, vestes, sac et bijoux étaient donc réunis.
Il y avait vraiment de quoi être inspiré !
Pour voir le résultat, je vous invite sur le site de Mango.
Et comme Barcelone est une de mes villes favorites, je n’ai pas pu m’empêcher de prendre quelques clichés !
–
About a month ago, Mango offered to fly me to Barcelona to check out their new collection.
Not only would this would enable me to create a few looks with their spring pieces, but also to visit their head office.
The prospect was very enticing, and of course I said yes!
All of their dresses, jackets, bags, and jewels were amassed together in a beautiful Barcelonian showroom.
It was truly inspiring!
The results of my expedition are featured on the Mango Web site.
And since Barcelona is one of my favourite cities ever, I simply had to take a few mandatory photographs!
––
Les visuels de la collection, dans le headquarter de Mango en banlieu Barcelonnaise. The visuals at Mango headquarters just outside of Barcelona.
–
Les mains de Wendy, au top de la tendance avec le vernis Chanel et la bague YSL.
Wendy’s super fashionable hands, complete with Chanel nail polish and a YSL ring.
–
Sur la Rambla, de jolies fleurs séchées. Pretty dried flowers on La Rambla.
–
Les graffitis devenus rares me font encore plus apprécier ceux qui subsistent. Barcelona’s fleeting graffiti makes me appreciate whatever there is left that much more.
–
Les jus de fruit du marché de la Boqueria. La Boqueria Market fruit juices.
–
–
–
Le week end dernier, j’ai été invité par Giorgio Armani à Saint-Tropez pour découvrir leur nouvelle fragance Aqua Di Gioia.
J’ai apprécié aller humer l’air du port autant que de découvrir les notes de menthe, jasmin et sucre roux contenu dans le flacon en forme de galet.
Saint-Tropez est connu pour être un endroit où un grand nombre de vacanciers se précipitent dès les premiers jours ensoleillés.
En profitant de cette période encore calme et en me levant tôt, j’ai pu assister à l’éveil de la petite ville encore baignée dans une douce lumière matinale.
En suivant les paons qui déambulent tranquillement le long des rues de Saint Tropez, vous croiserez sans doute un marin en train de repeindre la coque de son bateau, et un marchand de poisson tout sourire.
En repartant, je n’avais qu’une seule idée en tête: revenir, mais cette fois ci emporter dans ma valise de quoi me la jouer Brigitte Bardot !
–
♪ Brigitte Bardot – la Madrague ♪
–
Last weekend, Giorgio Armani invited me to Saint-Tropez to try their new fragrance, Aqua Di Gioia.
Breathing in the air of the waterfront was every bit as lovely as the fragrance’s hint of mint, jasmin, and brown sugar, all contained in a pebble-shaped flask.
Vacationers tend to flock to Saint-Tropez as soon as the sun wakes from its wintersleep, so I took advantage of the calm before the storm by rising early, which enabled me to explore the town beneath soft morning light.
Following the peacocks as they strolled along the streets of Saint-Tropez, you’re sure to run into a friendly fish merchant or a seaman touching up the paint on the side of his boat.
When it came time to leave, I knew I would have to come back, only next time, my luggage will have to contain at least one outfit that will make it possible for me to incarnate Brigitte Bardot!
–
–