Recherche : “inspiration”
–
Entre ciel bleu et grosses averses, le ciel parisien ne sait plus sur quel pied danser.
Dans de telles conditions, j’ai trouvé le bon compromis: un long cardigan, à mis chemin entre le simple pull et le manteau.
Je l’associerai sans doute avec de longs gants et une écharpe bien épaisse lorsque les degrés continueront à chuter.
De gris, du marron et du beige, c’est tout ce que j’ai envie de porter en ce moment.
Et puis des grands sacs d’inspiration vintage pour y loger toute ma maison. Convoité depuis pas mal de temps, j’ai enfin réussi à me procurer ce modèle miu miu, qui va m’accompagner tous l’hiver je le sens.
Un pull bien chaud et douillet, un sac suffisamment large pour y fourrer une cargaison de mouchoirs, l’hiver menaçant ne me fait plus peur !
–
Music: I’ve got that tune- The chinese man
–
Between blue skies and wicked storms, sometimes it feels like the Parisian sky is having a bit of an identity crisis.
On days like these, I’ve come up with a solution: to wear a long cardigan that is half sweater, half coat.
Without a doubt, I’ll probably marry this look with long gloves and a thick scarf for when temperatures start to plummet.
Grey and maroon and beige… It’s all I feel like wearing these days.
And then there are those super inspirational vintage handbags where I can stash away everything I own.
I finally got my hands on this Miu Miu purse, which I’ve been coveting for quite a while now, and I’ve got a sneaking suspicion that it’s probably going to be following me around all year.
Now that I’ve got a warm fuzzy sweater and a bag so big that I could probably fit an entire truckload of handkerchiefs in it, the evil winter doesn’t scare me anymore!
–
–
Gilet Ekyog ( metarmophose ) / Ekyog cardigan
Pantalon et Tshirt Zara / Zara pants and Tshirt
Chaussures Chloé / Chloé shoes
Sac miu miu / miu miu bag
–
English translation by Victoria Morrison.
Thanks to Pauline, my little sister for taking the pictures.
–
Alors aujourd’hui, je vous propose deux articles en un !
Quelques photos de tenue prises lors d’un dimanche ensoleillé, et des photos du dernier défilé Chloé.
J’aurai pu séparer tout ça je suppose, mais je crains de vous ennuyer avec mes photos de défilé donc …
–
Okay, so today, two articles in one !
Some outfit pictures I took on a sunny asunday at the country side, and some pictures from the Chloé show.
I guess I could have made separate articles, but I’m afraid you could get bored with my catwalk pictures so …
–
–
Pantalon et gilet Zara / Zara trousers and vest
Chaussures Ash / Ash shoes
–
****************************************************************************************************
–
Le défilé Chloé:
Beaucoup de capes, de couleurs naturelles, des silhouettes casual, mais toujours avec cette identité que j’aime particulièrement chez Chloé. Féminité, sophistication et fraîcheur.
Cette saison, la fille Chloé semble être un mélange entre un chasseur, un pèlerin et une nymphe … étrange à entendre, mais le résultat était superbe, et très inspirant !
J’avais eu l’occasion de travailler avec Hannah MacGibbon lors de mon stage chez Chloé il y a quelques années. Je suis donc ravie de voir que la maison se porte à merveille grâce à elle !
–
The Chloé show:
Lots of capes, natural colors, casual silouhettes but always with this particulary Chloé identity I always love. Feminity, sophistication and freshness !
This season, the Chloé girl seemed to be a mix between a pilgrim, a hunter and a nymph … sounds weird, but the result was magnificent, and very inspirational !
I worked with Hannah MacGibbon when I had my internship at Chloé a few years ago. So glad to see the house is doing wonderfully with her !
–
–
Wonder what I was wearing ? See at Café mode. Thanks Géraldine !
Ma tenue ? Vous pouvez voir chez Café mode. Merci Géraldine !
–
–
Connaissez vous les fées de Cottingley ?
Cette histoire de deux petites Anglaises qui s’étaient photographiées en compagnie de fées est absolument fascinante. Elles seules pouvaient les voir disaient-elles, mais je sais bien que c’est faux puisque moi aussi je les ai aperçue.
Ces fées vivent au fin fond de la forêt, dans un écrin de verdure bordé d’une cascade où le secret de leur existence est ainsi bien gardé.
En s’inspirant des clichées que ces petites filles avaient réalisées, Elodie et moi sommes venues à leur rencontre, et les avons à notre tour immortalisées. Un moment magique, où rêve et réalité se rencontrent pour à l’avenir ne plus jamais douter en l’existence des fées !
–
–
Do you know about the Cottingley fairies?
It’s the fascinating story of two young English girls who photographed themselves along with fairies in the early 20th century. While the girls claimed to be the only ones able to see them, I know that this isn’t true because I saw them too.
They live in the deeps of the forest, in a patch of greenery bordered by a waterfall where the secret of their existence is well kept.
Using the original images as inspiration, Elodie and I successfully met and immortalized the Cottingley fairies once again.
A magical moment where dreams merge with reality in hopes of creating a future where there is no contesting that fairies really do exist!
–
–
Robe H&M / H&M dress
Noeud fait moi même / Self made bow
–
Effet photo par Elodie.