Recherche : “Kenya”
–
Je passe un séjour extraordinaire au Kenya. Je vous en parle très bientôt !
I’m having a wonderful time in Kenya. More pictures very soon !
–
–
–
–
Depuis quelque temps, j’ai remarqué que les différents voyages que j’ai fait on eu une forte influence sur mes goûts et la façon dont je m’habille.
Assez classique sur les formes et les tissus à la base ( mis à part les rayures et les imprimés fleuris ), je n’ai jamais été trop attirée par les couleurs flashy et les imprimés bariolés.
Non pas que je n’aime pas ça, au contraire, je ne me sens simplement pas à l’aise quand j’en porte.
C’est souvent comme ça avec les vêtements, l’idée du confort diffère énormément d’une personne à l’autre, pour une couleur, un style de pantalon ou une forme de robe !
Par exemple le style ethnique, je trouve ça super jolie sur pleins de filles, mais sur moi c’est peine perdu.
Depuis, j’ai eu l’occasion de visiter différents pays, et peu à peu, j’ai commencé à me sensibiliser à autres chose que ce que j’ai l’habitude de porter.
Mon voyage au Kenya m’a rendu accro à tout ce qui touche de près ou de loin les félins. La Polynésie et la Thaïlande m’ont sensibilisés aux imprimés palmier et plantes exotiques.
Sans oublier les fruits comme les ananas, pastèques ou citrons, avec lesquels j’aime jouer de manière humoristique.
Tout cela me rappelle des souvenirs de vacances, portés en petites touches et mélangées avec d’autres pièces plus classiques.
C’est aussi une manière de ramener un peu de soleil dans sa garde robe … quand il se fait désirer en plein mois de Mai !
–
–
♫ ♪ The Jungle Book – I wanna be like you
–
–
Not so long ago, I noticed the various travels I made had a strong influence on my taste and the way I dress up.
I’m pretty classic in my choices of fabrics and clothing shapes ( apart from stripes and floral prints maybe ), and I was never really attracted by really bright colors and colorfull prints.
Not that I don’t like it, I just don’t feel confortable wearing them.
It really seems to be that way with clothes. It’s funny to see how the idea of confort can differ from a person to another, for colors, pants or dresses !
For exemple, I think ethnic style looks incredible on other girls, but strangely it doesn’t work with me.
Since then, I had the opportunity to visit a few countries, and slowly began to show an interest for things different than I normally wear.
My trip to Kenya got me addicted to anything feline related. French Polynesia and Thailand made me fall in love for palmtrees and exotic prints.
Not to mention fruits as pineapples, watermelons and lemons, worn an humoristic way, and mixed with more classical clothes.
All these things brings my holidays memories back to life.
And it also bring a little sunshine into the wardrobe … when it’s still not quite there in May !
–
–
Maillot / Bikini: Topshop
–
Bracelet : Roberto Cavalli
–
Chaussures / Shoes : ASOS
Bracelet : Roberto Cavalli
–
Viet Grill Restaurant, London
–
Robe / Dress: Carven
Chemise / Shirt : Carven
–
Robe / Dress : Kenzo
–
Sac / Bag : Carven
–
Viet Grill restaurant, London
–
Robe / Dress : House of Hackney
–
Sac / Bag : Carven
–
Robe / Dress : House of Hackney
–
Sac / Bag : Moschino Cheap & Chic
Chaussures / Shoes : Office
–
Robe / Dress : Paul & Joe Sister
–
Ballerines / Flats : London Sole
Robe / Dress : Kenzo
–
Bracelet : Roberto Cavalli
–
Robe / Dress : Modcloth
Sac / Bag : Moschino Cheap & Chic
–
Sac / Bag: Moschino Cheap & Chic
Robe / Dress : Topshop
–
Porte clef / key chain : Kenzo
–
–
–
–
–
Holà ! Je reviens tout juste de Tenerife où j’ai passé quelques jours, invitée par l’office de tourisme ( c’est mon troisième voyage par cet intermédiaire, après L’Australie et le Kenya ).
Je n’étais jamais allé dans les îles Canaries, et ça m’a permis de faire quelques belles découvertes. Bien qu’assez petite, l’île dispose d’un caractère très différent selon les endroits, et j’ai surtout été séduite par le côté sauvage que l’on trouve dans le nord ou en altitude. Le sud de l’île m’a moins séduite à cause de son côté assez artificiel, bien que le temps y soit en général bien meilleur !
Cet article est une immersion totale en pleine nature, et présente surtout les trois endroits que j’ai préféré lors du voyage.
–
–
♫ ♪ The Cascades – Fleet Foxes
–
–
Holà ! I just came back from Tenerife, where I was invited to discover the place.
I never been in the Canary Islands before, and I made some wonderful discoveries there. The island looks very different depending of the places, and it’s the north that fascinated me the most, with the wild landscapes and nature. The south seemed much more artificial to me, although the weather is usually much better!
Here is a diary of the three places I liked the most.
–
–
–
Avec Elodie, nous sommes parties faire une petite excursion en bateau, en partant de Los Gigantes. Il y a des dauphins et des baleines toute l’année sur la côte de Tenerife, et nous ne les avons pas manqué !
–
Departing from Los Gigantes, I went on a boat tour with Elodie to see dolphins and whales. They are here all year long, and we saw them very easily!
–
–
–
Un autre endroit de l’île qui m’a énormément plu, ce sont les paysages lunaires du parc de Teide. Cette zone est en altitude, et certains endroits donnent plus l’impression d’être arrivé en fusée qu’en voiture.
Il y a pas mal de films ( à ce qu’il parait: Star Wars, Les 10 commandements, le choc des titans, … ) et de publicités de voitures qui ont été tournés là bas … C’est le genre d’anecdotes que j’adore apprendre lorsque je voyage, je m’imagine tout de suite dans une scène de film!
–
Another part of the island I liked a lot is Teide national Park. It’s the highest place on the island, and because of the the lunar landscape, sometimes I had a feeling like I landed by rocket on the moon instead of arriving by car.
I heard a few movies (as it seems: Star Wars, The 10 Commandments, Clash of the Titans, …) and car commercials were shot there … This is the kind of things I love to learn when I travel, I can immediatly imagine myself being part of movie scene!
–
–
–
Nous avons également fait une petite promenade dans le parc rural d’Anaga. J’ai adoré le sentier des sens. Pour arriver dans cette forêt, il faut passer au dessus des nuages, il y a du coup une très belle brume par endroit, ce qui rajoute du mystère au lieu déjà très particulier. Les arbres sont tout tordus, les racines emmêlées les unes aux autres, et les branches forment un plafond bien dense.
En me baladant, j’avais un peu l’impression de me retrouver dans une séquence du Seigneur des Anneaux ou de Sleepy Hollow, et je me suis dit que le lieux serait idéal pour un rassemblement de sorcières tant il est inquiétant.
Cette forêt m’a beaucoup plu, et si j’ai l’occasion de retourner à Tenerife, ce sera pour y passer quelques jours de randonnées afin d’en profiter pleinement.
–
Also we had little walk in the park of Anaga. You have to go above the clouds to arrive in this forest, so there’s a beautiful mist there,which adds mystery to this already very special place. The trees are all twisted, and sometimes the branches form a very dense roof.
The place was a bit scary and I almost thought I stumbled into a sequence of Lord of the Rings or Sleepy Hollow. I guess it would be just the perfect place for a witches meeting also.
I really liked this forest, and if I have the opportunity to come back to Tenerife, it would be for a full week of hiking in that precise place !
–
–
–
–