–
–
La nuit d’Halloween ( qui remonte à un un certain temps maintenant ! ), j’étais donc à Mexico City, prête pour deux jours de fêtes incessantes pour Dias de los Muertos: (1er et 2 Novembre ).
Les Mexicains ne célèbrent pas Halloween, mais je n’ai pas résisté à l’envie de me dessiner une tête de mort sur le visage, et de me costumer en terrifiante Frida Kahlo ce soir de 31 !
J’avais visité le marché « Merced » la veille, et les différents stands regorgeaient de Pinatas, de costumes de monstres, de têtes de mort en sucre, et de décorations en tout genre. Impossible donc de tenir un jour de plus !
Ce marché était impressionnant par la profusion d’objets disposés un peu partout ( même au plafond ! ), et par les couleurs extrêmement vives.
Le marché aux fleurs, situé en bordure de ce même marché, vaut également le détour !
–
–
♫ ♪ The Specials – Ghost Town
–
–
On Halloween night (which dates back to some time now!), I was in Mexico City, ready for 2 days of endless parties for Dias de los Muertos ( 1 and 2 of November )
Mexicans do not celebrate Halloween on the 31, but I couldn’t resist to draw a skull makeup on my face and dress up as a scary Frida Kahlo on that night!
I visited the « Merced » market just the day before, and after seeing all those stalls overflowing with Pinatas, monsters costumes, chocolate and sugar skulls … well, I couldn’t wait one more day !
This market was really impressive, especially because of the profusion of objects arranged everywhere (even on the ceilings !), and the extremely bright colors.
The Flower Market, located at the edge of this same market, was also a worthy thing to see !
–
–
–
–
Photos taken at:
♥ Mercado Merced
–
Thanks to my special and scary ghost guests: Pim, Matina & Choltida
–
–
–
–
–
–
Mexico City regorge de nombreux marchés, chacun avec ses propres particularités ( ma visite dans le marché voodoo restera inoubliable, j’en ai encore des frissons ! )
Celui que j’ai préféré est le « Mercado Ciudadela ».
On y trouve beaucoup de ravissants objets ( Calaveras peintes, vêtements, accessoires, objets de déco en tout genre ).
C’est dans ce marché que j’ai trouvé la grande majorité de mes souvenirs de Mexico City.
Moi qui raffole de ces petites boites colorés mettant en scène des squelettes costumés, j’en ai ramené une bonne dizaine à la maison !
Bien que ce marché semble le plus touristique, j’ai été surprise par le très peu de monde qu’il y avait. Avec mes amies, nous étions pratiquement les seules sur les lieux !
L’ambiance y est agréable, et les vendeurs très sympathique, ce qui ne gâche rien !
Si vous avez l’occasion de visiter Mexico City, et que vous n’avez pas particulièrement envie de faire beaucoup de marchés, c’est celui ci que je vous recommande chaudement.
–
–
♫ ♪ Los Caimanes – La Petenera
–
–
There’s many different markets in Mexico City, each of them with its own peculiarities (my visit into the voodoo market will remain unforgettable )
My favorite is the « Mercado Ciudadela. »
There are many delightful objects there (painted Calaveras, clothing, accessories, decoration stuff ).
It’s in this market that I have found most of my souvenirs from Mexico City.
You know those little boxes featuring small dressed skeletons? welln I like them so much I have bought at least ten!
Although this market seems more touristy than the others, I was surprised by the very few people who were there. With my friends, we were practically the only ones!
The atmosphere is nice, sellers are friendly, which doesn’t hurt!
If you have the opportunity to visit Mexico City, and if visiting many markets is not really your thing, then I think this is the one you should go to!
–
–
–
–
« Dias de los Muertos » approchait à grands pas, et cela se faisait sentir dans les magasins. En particulier les boulangeries.
Les Mexicains font effectivement leurs emplettes pour les « ofrendas », les offrandes qui seront par la suite offertes à leurs ailleuls.
Un passage à la pâtisserie Ideal m’a fait comprendre l’ampleur de la chose.
L’endroit grouillait de monde, et les boites contenant le fameux « Pan de Muerto » en constant réapprovisionnement sur les stands.
Etant venue tout spécialement de France pour Dias de los Muertos, assister aux coulisses des festivitées m’a rapproché encore plus de la culture Mexicaine.
–
–
« Dias de los Muertos » was only in a few days, and it was really showing. Especially in the bakeries.
This is the moment for the Mexicans to get their « ofrendas », the offerings that will subsequently be given to their ancestors .
A visit to the pastry Ideal made ​​me realize the big deal it actually was.
The place was swarming with people, and the boxes containing the famous « Pan de Muerto » was in constant replenishment for the stands.
Since I came from France especially for Dias de los Muertos, seing this brought me even closer to the Mexican culture.
–
–
–
–
————————————-——————Photos taken at:
—————————————-————- ♥ Mercado Ciudadela
—————————————-————–♥ Pasteleria Ideal
–
–
–
–
–
Je me rappelle encore du premier choc que j’ai éprouvé en regardant les oeuvres de Frida Kahlo.
C’était en 2005. Je travaillais pour Alexander McQueen à Londres, et la Tate Modern consacrait une très belle exposition à l’artiste Mexicaine.
J’avais déjà vu ses peintures dans des livres auparavant, mais les voir en vrai était encore plus poignant.
A ce moment là , j’avais ressenti à quel point Frida Kahlo arrivait à exprimer ses sentiments à travers une toile. La douleur mêlée à de la douceur s’exprimait à merveille à travers ses coups de pinceaux.
Quand je me suis rendue à Mexico City en Novembre dernier, il était donc tout naturel de me rendre à la « Casa Azul »: La maison où Frida est née, et décédée 47 ans plus tard.
Bien que l’endroit fasse à présent office de musée, c’est véritablement une maison que j’ai eu l’impression de visiter. L’ambiance y est intime, comme si ses habitants y séjournaient toujours.
On peut y voir un grand nombre d’objets personnels ( lit à baldaquin avec le miroir, photos de famille, oreillers brodés, carnets de croquis, le plâtre de Frida ainsi que l’urne contenant ses cendres ) mêlés à une décoration d’inspiration populaire Mexicaine.
Le jardin, avec ses murs peint d’un bleu très vif et ses nombreuses plantes, est à lui seul un petit paradis sur terre.
–
–
♫ ♪ Caetano Veloso & Lila Downs – Burn it blue
–
–
I can still remember the first shock I experienced watching the works of Frida Kahlo.
It was in 2005. I was working for Alexander McQueen in London, and the Tate Modern devoted a great exhibition to the Mexican artist.
Although I saw her paintings many times in books before, seeing the real paintings was even more poignant.
At that moment, I could feel how good Frida Kahlo was in expressing her emotions. The painful yet sweet feelings were incredibly well expressed through her paintings.
When I came to Mexico City last November, it seemed perfectly logical for me to go to the « Casa Azul »: The house where Frida was born, and died 47 years later.
Although the place is now called a Museum, I really felt like visiting a real home. As if the people who lived there were still here.
You can see a lot of personal belongings (family photos, pillows, sketchbooks, plaster of Frida and the urn containing her ashes) mixed with popular Mexican decoration.
The garden, with many plants and walls painted in a very bright blue, seemed like a little paradise on earth.
–
–
–
–
–